В нашей библиотеке: 1450 книг

Доступно: 1415

Сейчас читают: 35

Беляев Александр Романович

«Утратив тело, я утратил мир, — весь необъятный, прекрасный мир вещей, которых я не замечал, вещей, которые можно взять, потрогать, и в то же время почувствовать свое тело, себя. О, я бы охотно отдал мое химерическое существование за одну радость почувствовать в своей руке тяжесть простого булыжника!»... Дебютный научно-фантастический роман «Голова профессора Доуэля» советского писателя Александра Беляева был опубликован в 1925 году. Автор задумал историю во время длительного пребывания на больничной койке. Из-за поражения позвоночника он в буквальном смысле не чувствовал тела. А позже Беляев узнал о неудачных опытах французского ученого Шарля Броун-Секара, который пытался пересадить голову собаки... После выхода книги эксперимент по трансплантации решили повторить советские физиологи Брюхоненко и Чечулин. Но их двухголовая собака прожила всего два часа. Примечательно, что отсылки к культовой философской книге Беляева встречаются и в современных произведениях. Так, говорящая голова фигурирует в криминальном боевике с Джейсоном Стэтхэмом «Адреналин. Высокое напряжение», а в фантастическом мультсериале «Футурама» головы знаменитостей после смерти их тел существуют в стеклянных банках. Одно из лучших, самых увлекательных и ярких произведений раннего периода отечественной фантастики, экранизированное в 1984 году под названием "Завещание профессора Доуэля". Может ли существовать человеческая голова отдельно от тела? Может ли эта голова по-прежнему мыслить, разговаривать, чувствовать? Можно ли спасти жизнь человеку, приживив его голову к чужому здоровому телу? И, главное, что может ждать человечество, если удивительное открытие, сделанное профессором Доуэлем, попадет в преступные руки?..

Antología poética

Доступно

Мандельштам Осип Эмильевич, Гарсия Габальдон Хесус

"La poesía -escribió Ósip Mandelstam (1891-1938)-, es un arado que revienta el tiempo de tal forma que las capas más profundas, su humus, quedan en la superficie." Esta amplia y representativa antología del poeta ruso, uno de los mejores del siglo XX, recoge muestras de su obra desde su primer libro, "La Piedra", influido aún por el esteticismo de las vanguardias europeas, hasta el tercero y último de ellos, los "Cuadernos de Vorónezh", escritos en su segundo destierro y culminación de su arte poética en la que encarna hombre y tiempo en su propia persona y dolorosa circunstancia. Mandelstam fue una de las muchas víctimas del absolutismo estalinista. Condenado a un primer destierro "suave" en 1935 después de ser detenido el año anterior por "actividades antisoviéticas y contrarrevolucionarias" (es decir, por su disidencia y por un ácido epigrama contra Stalin), fue nuevamente condenado, esta vez a trabajos forzados, y deportado a Siberia en 1938, donde murió en el mes de diciembre. "La poesía -escribió Ósip Mandelstam (1891-1938)-, es un arado que revienta el tiempo de tal forma que las capas más profundas, su humus, quedan en la superficie." Esta amplia y representativa antología del poeta ruso, uno de los mejores del siglo XX, recoge muestras de su obra desde su primer libro, "La Piedra", influido aún por el esteticismo de las vanguardias europeas, hasta el tercero y último de ellos, los "Cuadernos de Vorónezh", escritos en su segundo destierro y culminación de su arte poética en la que encarna hombre y tiempo en su propia persona y dolorosa circunstancia. Mandelstam fue una de las muchas víctimas del absolutismo estalinista. Condenado a un primer destierro "suave" en 1935 después de ser detenido el año anterior por "actividades antisoviéticas y contrarrevolucionarias" (es decir, por su disidencia y por un ácido epigrama contra Stalin), fue nuevamente condenado, esta vez a trabajos forzados, y deportado a Siberia en 1938, donde murió en el mes de diciembre.

Мандельштам Осип Эмильевич, Кубатьян Георгий Иосифович, Видаль Элена

Ósip Mandelstam visitó Armenia entre mayo y octubre de 1930. El viaje le resultó extraordinariamente fructífero, pues allí retomó la escritura con brío tras un período de sequía. Armenia propició la creación de una serie de obras, tanto en prosa como en verso, que mantienen una unidad de concepción y de impulso que avala hoy su presentación en un mismo volumen. El lector encontrará ocho textos en prosa reunidos bajo el título «Viaje a Armenia», así como el ciclo poético compuesto por doce poemas agrupados bajo el título «Armenia», al que se vienen a sumar otros poemas y fragmentos de tema relacionado. Tanto la esclarecedora introducción a cargo de Gueorgui Kubatián, escrita para el presente volumen, como los textos de la esposa del poeta, Nadezhda Mandelstam, nos ayudan a desentrañar el sentido último de una obra en que la que prosa y poesía se funden admirablemente.

Contra toda esperanza

Доступно

Мандельштам Надежда Яковлевна, Купер де Веласко Лидия, Бродский Иосиф Александрович

Este libro es una bella historia de amor, así como una interrogación sobre el significado de lo humano, escrito además con una brillantez literaria excepcional. Tras su primera detención en 1934, el poeta Ósip Mandelstam, uno de los mayores del siglo XX, permaneció en el exilio en Vorónezh durante tres años hasta su deportación; la muerte le llegó en 1938, en un campo de tránsito hacia Siberia. Su viuda logró escapar y sobrevivió como profesora de inglés en pequeñas ciudades de provincias, hasta que en 1956 se le permitió regresar a Moscú. Allí comenzó este relato, uno de los más conmovedores del siglo XX, en el que con extraordinario detalle narra las trágicas vivencias de su marido y sus compañeros de generación. La sensacional lucidez que nos muestra, su admirable serenidad en la lucha contra la barbarie y su conocimiento de primera mano del mundo intelectual de la Rusia de ese período, hacen de este libro un documento excepcional, así como una experiencia lectora imborrable.

Гумилев Л. Н.

Книга Л.Н. Гумилева посвящена одной из самых сложных и запутанных проблем отечественной истории — вопросу взаимоотношений Древней Руси и кочевников Великой степи на протяжении всего Средневековья. Увлекательная и эмоциональная, написанная безупречным языком, эта работа стала блестящей попыткой реконструкции подробной и целостной картины истории Евразии в XI–XIV веках.

Пелевин Виктор Олегович

Герой романа - поэт-декадент, красный комиссар и пациент психиатрической больницы Петр Пустота. Каждый раз, засыпая в дивизии своего командира Василия Чапаева, он просыпается в лечебнице для умалишенных. Петр убежден, что лечебница - плод его воображения. Однако Чапаев уверяет, что оба этих мира - нереальны, и Петру нужно всего лишь окончательно проснуться. Но как это сделать, если вместо реальности - сияющая пустота? Виктор Пелевин - российский писатель, лауреат многочисленных литературных премий. Книги Пелевина переведены на все главные мировые языки, включая китайский и японский. Пьесы по его рассказам с успехом идут в театрах Москвы, Парижа и Лондона. С 1989 года работал штатным корреспондентом журнала «Face to Face» в течение года. С того же времени сотрудничал с различными газетами и журналами, выходящими в г. Москве. French Magazine включил Виктора Пелевина в список 1000 самых значимых современных деятелей мировой культуры.

Гофман Э.Т.А.

Щелкунчик и Мышиный король Э.Т.А. Гофмана - это романтическая история о верности, любви и преданности. На Рождество Мари и ее брат получают в подарок игрушку, деревянного Щелкунчика, и от своего крестного узнают его историю. Оказывается, Щелкунчик не кто иной, как заколдованный принц, и обрести свой прежний человеческий облик может лишь тогда, когда сразит Мышиного Короля и когда, несмотря на его уродство, его полюбит прекрасная девушка. Перевод И. Татариновой. Иллюстрации художника М.Митрофанова. В серию "Внеклассное чтение" вошли произведения из списка литературы, рекомендованной для внеклассного чтения в начальной и средней школе.

Кэрролл Льюис

Чудесную сказку Льюиса Кэррола (1832-1898) об удивительных приключениях девочки Алисы уже 150 лет с удовольствием читают не только дети, но и взрослые, постоянно открывая для себя что-то новое. Однажды очутившись в волшебной Стране Чудес, Алиса знакомится с Белым Кроликом, улыбающимся Чеширским Котом, ожившей колодой карт и многими другими забавными существами. Текст представлен без сокращений в переводе Самуила Маршака, Дины Орловской, Ольги Седаковой и Нины Демуровой. Художник - Максим Митрофанов.

Красников Г. Н.

Поэтическая антология "Ты припомни, Россия, как всё это было!.." - своего рода коллективная "Илиада" о Великой Отечественной войне, коллективный эпос. Здесь представлено творчество поколения фронтовиков, таких как А. Сурков, А. Тарковский, К. Симонов, А. Твардовский, С. Гудзенко, А. Межиров, Н. Старшинов, Ю. Друнина, М. Анчаров, С. Наровчатов, Н. Панченко, В. Субботин, А. Недогонов, П. Шубин, Е. Винокуров, К. Ваншенкин, и тех, кто со своими военными стихами (часто написанными прямо на фронте, в окопах) входил в литературу уже как бы третьим призывом, в 70-80-е годы, а также стихи поэтов, которых называют "детьми войны", к ним принадлежат Н. Рубцов, А. Прасолов, Ю. Кузнецов, С. Куняев, Евг. Евтушенко, В. Пахомов, Л. Васильева, В. Высоцкий, Л. Смирнов, В. Соколов, А. Передреев, Д. Сухарев, В. Костров. Книга несёт особый эмоциональный, художественный и публицистический заряд, соответствующий обстоятельствам времени и реальной исторической задаче - ВЕРНУТЬ НАШЕЙ ПОБЕДЕ её подлинные трагические и одновременно светлые краски, живые человеческие черты, её подлинное высокое и непреходящее духовное и историческое значение! Составление и предисловие: Красников Геннадий Николаевич.

Ахматова Анна Андреевна, Пастернак Борис Леонидович, Берггольц Ольга Фёдоровна

Эта книга - своеобразная антология поэзии, в которой глазами разных поколений воссоздан подвиг нашего народа в годы Великой Отечественной войны. Большое место в сборнике отведено творчеству поэтов Ивановской области. Составители: Таганов Л. Н., Таганова Н. Л.