В нашей библиотеке: 1442 книг

Доступно: 1411

Сейчас читают: 31

Yamila

Доступно

Айтматов Чингиз Торекулович, Висенте Исабель

Es la segunda novela corta de Chinguiz Aitmátov, escritor soviético y kirguís. Fue publicada originalmente en ruso en 1958. El narrador de la historia es un artista kirguís ficticio llamado Seit. Recordando su infancia en la estepa, recuenta el amor entre su nueva cuñada, Dzhamilia, y un joven soldado herido, Daniyar, mientras que Sadyk, hermano de Seit y esposo de Dzhamilia, se encontraba luchando en el frente durante la Segunda Guerra Mundial. En base a los detalles proporcionados, la historia se desarrolla en el noroeste de Kirguistán, posiblemente en la provincia de Talas, en el contexto de la transición de un modo de vida trashumante, tradicional entre los kirguises, hacia las granjas colectivas o koljoses. El poeta y novelista Louis Aragon denominó esta novela “la historia de amor más bella del mundo”.

Risa roja

Доступно

Андреев Леонид Николаевич, Кансинос Ассенс Рафаэль

Traducción, estudio y notas de de Rafael Cansinos Assens «Risa roja, que tiene su motivación inmediata en la guerra ruso japonesa de 1902, parte de ese hecho real para elevarse a las alturas de las visiones universales del genio profético. Andreyev [Leonid Andréiev] empieza trazando unas escenas de horror bélico, de un naturalismo implacable, espeluznante y terriblemente veraz, y poco a poco va elevando el tono, hasta dar a sus descripciones grandeza apocalíptica de visión profética. Ya no es la guerra rusojaponesa; es la Guerra, la gran plaga de que hablan los libros sagrados, la gran locura universal que periódicamente acomete a los hombres. Es la risa roja de los demonios o de los dioses. Un ambiente de alucinación pesa sobre aquellos combatientes, insomnes, extenuados y famélicos, que llegan a olvidar la razón de su lucha y siguen luchando como autómatas, movidos por una voluntad misteriosa y cruel, rodeados de muertos y charcos de sangre. Y en ese ambiente de irrealidad, la alucinación surge en el cerebro del protagonista y crea el mito. ¡La risa roja! Todo ríe a su alrededor con esa risa roja sádica, sarcástica, que se burla del dolor humano y se goza en él. ¿Quién ríe de ese modo? ¿Qué ser misterioso es ese que así se complace en torturar a los hombres? [...] La risa roja es ubicua y sutil, se filtra por todas partes, enloquece a los hombres, se mofa de sus ensueños pacifistas y los vuelve fieras rabiosas e implacables. Es una crisis de locura periódica que ataca a la Humanidad y ante la que no cabe más que esperar a que pase. Impotentes serán todos los esfuerzos de la razón, todas las predicaciones de los pacifistas para conjurar esa vesania colectiva. Contra la risa roja no hay defensa. Es algo fatal, cuyo secreto pertenece al Destino. [...] La risa roja –de los demonios o de los dioses– seguirá siempre ensangrentando periódicamente la tierra. Es tremendo, pero probablemente es verdad.

Пушкин Александр Сергеевич

А. С. Пушкин вошел в русскую культуру не только как великий Поэт, но и как замечательный прозаик и драматург. В этот том включены наиболее значительные и известные прозаические произведения автора, в которых он предстает историком, бытописателем, тонким психологом (знатоком человеческой души) и великолепным рассказчиком: «Арап Петра Великого», «Повести покойного Ивана Петровича Белкина», «Дубровский», «Пиковая дама», «История Пугачева» и «Капитанская дочка».

Чехов Антон Павлович

Повести и рассказы 1884-1885 гг. Включает: Драма на охоте

Чехов Антон Павлович, Ермилов Владимир Владимирович

Рассказы 1880-1882 гг. Писмьмо к ученому соседу. Что чаще всего встречается в романах, повестях и т.п.? За двумя зайами погонишься, ни одного не поймаешь. Каникулярные работы институтки Наденьки N. Папаша. Тысяча одна страсть, или страшная ночь. За яблочки. Перед свадьбой. Петров день. Темпераменты. В вагоне. Суд. Жены артистов. Грешник из Толедо. Забыл!! Жизнь в вопросах и восклицаниях. Исповедь, или Оля, Женя, Зоя. Зеленая Коса. "Свидание хоть и состоялось, но…". Корреспондент. Сельские эскулапы.

Беляев Александр Романович

«Утратив тело, я утратил мир, — весь необъятный, прекрасный мир вещей, которых я не замечал, вещей, которые можно взять, потрогать, и в то же время почувствовать свое тело, себя. О, я бы охотно отдал мое химерическое существование за одну радость почувствовать в своей руке тяжесть простого булыжника!»... Дебютный научно-фантастический роман «Голова профессора Доуэля» советского писателя Александра Беляева был опубликован в 1925 году. Автор задумал историю во время длительного пребывания на больничной койке. Из-за поражения позвоночника он в буквальном смысле не чувствовал тела. А позже Беляев узнал о неудачных опытах французского ученого Шарля Броун-Секара, который пытался пересадить голову собаки... После выхода книги эксперимент по трансплантации решили повторить советские физиологи Брюхоненко и Чечулин. Но их двухголовая собака прожила всего два часа. Примечательно, что отсылки к культовой философской книге Беляева встречаются и в современных произведениях. Так, говорящая голова фигурирует в криминальном боевике с Джейсоном Стэтхэмом «Адреналин. Высокое напряжение», а в фантастическом мультсериале «Футурама» головы знаменитостей после смерти их тел существуют в стеклянных банках. Одно из лучших, самых увлекательных и ярких произведений раннего периода отечественной фантастики, экранизированное в 1984 году под названием "Завещание профессора Доуэля". Может ли существовать человеческая голова отдельно от тела? Может ли эта голова по-прежнему мыслить, разговаривать, чувствовать? Можно ли спасти жизнь человеку, приживив его голову к чужому здоровому телу? И, главное, что может ждать человечество, если удивительное открытие, сделанное профессором Доуэлем, попадет в преступные руки?..

Antología poética

Доступно

Мандельштам Осип Эмильевич, Гарсия Габальдон Хесус

"La poesía -escribió Ósip Mandelstam (1891-1938)-, es un arado que revienta el tiempo de tal forma que las capas más profundas, su humus, quedan en la superficie." Esta amplia y representativa antología del poeta ruso, uno de los mejores del siglo XX, recoge muestras de su obra desde su primer libro, "La Piedra", influido aún por el esteticismo de las vanguardias europeas, hasta el tercero y último de ellos, los "Cuadernos de Vorónezh", escritos en su segundo destierro y culminación de su arte poética en la que encarna hombre y tiempo en su propia persona y dolorosa circunstancia. Mandelstam fue una de las muchas víctimas del absolutismo estalinista. Condenado a un primer destierro "suave" en 1935 después de ser detenido el año anterior por "actividades antisoviéticas y contrarrevolucionarias" (es decir, por su disidencia y por un ácido epigrama contra Stalin), fue nuevamente condenado, esta vez a trabajos forzados, y deportado a Siberia en 1938, donde murió en el mes de diciembre. "La poesía -escribió Ósip Mandelstam (1891-1938)-, es un arado que revienta el tiempo de tal forma que las capas más profundas, su humus, quedan en la superficie." Esta amplia y representativa antología del poeta ruso, uno de los mejores del siglo XX, recoge muestras de su obra desde su primer libro, "La Piedra", influido aún por el esteticismo de las vanguardias europeas, hasta el tercero y último de ellos, los "Cuadernos de Vorónezh", escritos en su segundo destierro y culminación de su arte poética en la que encarna hombre y tiempo en su propia persona y dolorosa circunstancia. Mandelstam fue una de las muchas víctimas del absolutismo estalinista. Condenado a un primer destierro "suave" en 1935 después de ser detenido el año anterior por "actividades antisoviéticas y contrarrevolucionarias" (es decir, por su disidencia y por un ácido epigrama contra Stalin), fue nuevamente condenado, esta vez a trabajos forzados, y deportado a Siberia en 1938, donde murió en el mes de diciembre.

Мандельштам Осип Эмильевич, Кубатьян Георгий Иосифович, Видаль Элена

Ósip Mandelstam visitó Armenia entre mayo y octubre de 1930. El viaje le resultó extraordinariamente fructífero, pues allí retomó la escritura con brío tras un período de sequía. Armenia propició la creación de una serie de obras, tanto en prosa como en verso, que mantienen una unidad de concepción y de impulso que avala hoy su presentación en un mismo volumen. El lector encontrará ocho textos en prosa reunidos bajo el título «Viaje a Armenia», así como el ciclo poético compuesto por doce poemas agrupados bajo el título «Armenia», al que se vienen a sumar otros poemas y fragmentos de tema relacionado. Tanto la esclarecedora introducción a cargo de Gueorgui Kubatián, escrita para el presente volumen, como los textos de la esposa del poeta, Nadezhda Mandelstam, nos ayudan a desentrañar el sentido último de una obra en que la que prosa y poesía se funden admirablemente.

Гумилев Л. Н.

Книга Л.Н. Гумилева посвящена одной из самых сложных и запутанных проблем отечественной истории — вопросу взаимоотношений Древней Руси и кочевников Великой степи на протяжении всего Средневековья. Увлекательная и эмоциональная, написанная безупречным языком, эта работа стала блестящей попыткой реконструкции подробной и целостной картины истории Евразии в XI–XIV веках.

Пелевин Виктор Олегович

Герой романа - поэт-декадент, красный комиссар и пациент психиатрической больницы Петр Пустота. Каждый раз, засыпая в дивизии своего командира Василия Чапаева, он просыпается в лечебнице для умалишенных. Петр убежден, что лечебница - плод его воображения. Однако Чапаев уверяет, что оба этих мира - нереальны, и Петру нужно всего лишь окончательно проснуться. Но как это сделать, если вместо реальности - сияющая пустота? Виктор Пелевин - российский писатель, лауреат многочисленных литературных премий. Книги Пелевина переведены на все главные мировые языки, включая китайский и японский. Пьесы по его рассказам с успехом идут в театрах Москвы, Парижа и Лондона. С 1989 года работал штатным корреспондентом журнала «Face to Face» в течение года. С того же времени сотрудничал с различными газетами и журналами, выходящими в г. Москве. French Magazine включил Виктора Пелевина в список 1000 самых значимых современных деятелей мировой культуры.