В нашей библиотеке: 1565 книг

Доступно: 1541

Сейчас читают: 24

El músico ciego

Доступно

Короленко Владимир Галактионович, Сан Висенте Рикардо

Clásico de la literatura rusa, relato delicado y magistral, que nos regala una obra de gran belleza, sensibilidad y sutil percepción de la psicología humana. Perteneciente a la generación posterior a la de los grandes titanes Dostoyevski y Tolstói, amigo de este último, de Chéjov y de Gorki, de quien fue maestro, Vladímir Korolenko (1853-1921) mantuvo durante toda su existencia una rigurosa actitud ética que dio con él varias veces en Siberia y un talante humanitario que lo llevó a ser conocido como "la conciencia del pueblo ruso". En su literatura, esta veta se aúna con una belleza y sensibilidad fuera de lo corriente, así como con una sutil percepción de la psicología humana. Obra delicada y magistral, "El músico ciego" toma como hilo conductor la existencia de Piotrus, invidente de nacimiento, para regalarnos un retrato asombroso de la sensibilidad de los seres discapacitados, del prodigio de su apertura a la existencia y del poder del instinto de superación del ser humano, que lleva al protagonista a conseguir una vida plena.

Лермонтов Михаил Юрьевич, Abollado Vargas Luis

Un héroe de nuestro tiempo, título fundamental para entender el paso del Romanticismo al Realismo en la literatura rusa, se compone de cinco relatos conectados por una estructura narrativa espiral centrada en un único protagonista, Pechorin, un joven oficial ruso desilusionado de la vida y del género humano, que describe su propia alma como medio muerta y la felicidad como la capacidad de tener poder sobre los demás. Nabokov en su prólogo da una lección magistral de literatura rusa. En algún momento señala: «Las cinco historias van creciendo, girando, revelando y enmascarando sus contornos, alejándose y reapareciendo con una nueva perspectiva o luz como cinco cimas montañosas que acompañarán a un viajero por los meandros de un cañón del Cáucaso».á Lérmontov, al igual que otros grandes autores rusos como Pushkin (El prisionero del Cáucaso) y Tolstói (Hadyi Murat, Los cosacos) rinde homenaje literario a las irreductibles gentes de las montañas que nunca se sometieron a la dominación rusa, que protagonizaron rebelión tras rebelión y que llegaron a compartir con sus más acérrimos enemigos, los cosacos que protegían las fronteras del imperio zarista, un cierto respeto compatible con el odio.

La pulga de acero

Доступно

Лесков Николай Семёнович, Gutiérrez Sara

Escrita al modo de un cuento tradicional ruso, y dotada de una comicidad, de un descaro y de una frescura inigualables, esta nouvelle, cuyo título completo podría ser traducido como Relato sobre el zurdo bizco de Tula y la pulga de acero es todo un clásico de la literatura occidental. Cuando el Zar Alejandro visita Inglaterra acompañado de su fiel general, el cosaco del Don Platov, los ingleses, para impresionarle, le regalan un minúsculo autómata, una máquina prodigiosa, que solo puede ser contemplada si se mira a través de un microscopio: una pulga de acero mecánica, que cuando se le da cuerda, efectúa un danse. Espoleados por el afán de competencia, los rusos se proponen encontrar al artesano que sea capaz de construir una pulga igual, para así demostrar a los ingleses de lo que los rusos son capaces. Hasta que, tras una búsqueda por toda Rusia, aparece «el Zurdo», el prodigiodo artesano bizco de Tula.

Lady Macbeth de Mtsensk

Доступно

Лесков Николай Семёнович, Sánchez-Nieves Marta

Admirado por Tolstói, Gorki y Thomas Mann, entre otros, Nikolái Leskov, además de uno de los maestros de la literatura rusa del xix, parece encarnar la esencia del narrador; a su poderosa imaginación se une un lenguaje muy bello, consecuencia de su excepcional dominio del ruso. Esta novela corta, que inspiró la conocida ópera de Shostakóvich, narra la historia de la joven Katerina Lvovna. Hastiada por su matrimonio de conveniencia con un hombre que le dobla la edad, siente la falta de libertad desde su infancia; cuando conoce al joven Sergei Filipych se verá arrastrada por una pasión devoradora. Esta Lady Macbeth no actúa llevada por una desmedida ambición, sino por un amor apasionado. Tal vez por eso, el lector, a pesar de sus crímenes, no puede evitar entender su sufrimiento.

Poemas 1917-1930

Доступно

Mayakovski Vladimir, Fernández Sánchez José

Vladimir Mayakovski (1893-1930), durante la Primera Guerra Mundial alcanzó notable notoriedad «por su fulgurante personalidad, su tendencia a escandalizar a los burgueses, pero sobretodo por su poesía increíble, que ya hacia 1913 muestra el sello maduro de su estilo único». En este segundo tomo de su poesía que publicamos, recogemos su obra desde 1917 a 1930, donde nos muestra sus versos más revolucionarios y patriotas. En esta misma colección ya se publicó otro tomo (Visor Poesía 16) donde nos mostraba su poesía más fresca, rotunda y arrolladora.

Sandró de Cheguem

Доступно

Искандер Фазиль Абдулович, Отеро Масиас Фернандо

Fazil Iskander es uno de los escritores en lengua rusa más destacados de la segunda mitad del s.xx, y Sandró de Cheguem es su obra más importante. Esta colección de historias, que giran en torno a la figura del tío Sandró, paradigma de la picaresca, y al destino de la ficticia aldea abjasia de Cheguem y sus habitantes, nace con la intención de infundir ánimo entre unos deprimidos compatriotas, mostrándoles una realidad muy distinta del «cruento carnaval de burocracia soviético»: la colorista «poesía de la vida popular», tal y como se respiraba en las alturas de Cheguem. La historia del tío Sandró es también la historia de Abjasia y de su gente, de sus costumbres y folklore, de sus supersticiones, miedos, esperanzas... y, al mismo tiempo, es parte de la historia de Rusia y de la Unión Soviética; por estas páginas desfilan, como uno más entre tantos personajes inolvidables, el Príncipe de Oldemburgo, Stalin o Beria. Con esta edición, que recoge los relatos más representativos del vasto universo creado por Iskander, pretendemos saldar, al menos parcialmente, una deuda pendiente con las letras rusas y presentar al lector en lengua española una de sus obras más universales.

La hora de Rusia

Доступно

Игнатьева Мария

La caída del muro de Berlín, La Perestroika, el desmembramiento de la Unión Soviética con sus consiguientes cambios políticos, culturales y sociales, no podían dejar indiferentes a los poetas que con estas renovaciones convivían. A diferencia de las generaciones anteriores, los nuevos poetas del siglo XXI no se cuestionan el futuro de la poesía, pero tienen que enfrentarse a esos retos históricos, a desafíos inesperados. María Ignatieva (Moscú, 1963) nos muestra en esa Antología una variada selección de la poesía que actualmente se escribe en Rusia, país de larga y reconocida trayectoria poética, en la que podemos observar cómo sus creadores continúan manteniendo la extraordinaria calidad que sus antepasados, aunque sus registros no coincidan como tampoco sus perspectivas ni sus logros.

Me llaman Capuchino

Доступно

Хармс Даниил Иванович, Отеро Масиас Фернандо

Los relatos de Jarms son un testimonio sin igual de la vida bajo el régimen estalinista. Con dosis idénticas de dura realidad y del humor más brutal, el autor nos muestra una serie de estampas inclasificables de personajes y situaciones increíbles. Entre estas páginas encontraremos desde pepinos que se transforman en armas homicidas a viejas que saltan de las ventanas, pasando por encendidos patriotas, criminales confesos o incluso a Pushkin y a Gógol.

El pasado y las ideas

Доступно

Герцен Александр Иванович, Ferrer Jorge

«Fue entonces cuando tomé la decisión de empuñar la pluma y ahí me encontré con que cada recuerdo arrastraba a otros cientos. Todo lo viejo y ya medio olvidado resurgía de golpe: mis sueños infantiles, mis anhelos adolescentes, mi juvenil intrepidez, la cárcel y el destierro.Esta vez no escribía para ganar tiempo, pues no tenía prisa por llegar a ninguna parte».«La vida... vidas, pueblos, revoluciones y personas muy queridas han aparecido, han mutado y han desaparecido a lo largo del período de tiempo que separa las Colinas de los Gorriones y Primrose Hill. El implacable remolino de los acontecimientos ha borrado sus huellas casi por completo. Lo que me rodea ha cambiado. Son las aguas del Támesis las que fluyen ahora y no las del río Moscú; una tribu que me es ajena me rodea... Y ya no tenemos camino de vuelta a la patria... ¡Tan solo el sueño de dos niños, uno de 13 y otro de 14 años, permanece incólume!».